1
中国政府公認の試験
CATTI国際試験は、中国政府外文局が主催し、「中国語と外国語」の相互翻訳能力検定試験であり、中国政府が認定する最高レベルの試験です。中国政府外文局は中国教育部(日本の文部科学省に相当)と同等の、国際交流・宣伝において最高権威の機関であります。そのため、CATTI国際試験の成績報告書と能力証明書は、中国国内だけではなく、日本を初め、韓国、ロシア、シンガポール、そして世界中で公的証明として活用することができます。
CATI国際試験は日本、韓国を含む90ヶ国と地域で実施され、2024年6月末までに、受験者数は延べ8.4万人となりました。
成績報告書
能力証明書
CATTI国際試験の特徴
2
日中相互翻訳における
最も権威のある試験
CATTI国際試験は、中国政府外文局が運営する「中国外国語人材情報データベース」に、個人外国語能力証明として登録されています。 中国国内外において進学・就職活動に役立つのはもちろん、中国大陸を含め香港・台湾、または東南アジアで国際ビジネスをする際に外国語能力の判断指標となります。
中国大学日本語専攻連盟のメンバー校一覧
東部
清華大学
北京語言大学
北京科技大学
外交学院
青島大学
曲阜師範大学
上海外国語大学
南京大学
福建師範大学
海南大学
北京大学
北京郵電大学
北京理工大学
南開大学
山東大学
河北師範大学
江蘇大学
浙江師範大学
華僑大学
浙江工商大学
北京第二外国語大学
北方工業大学
対外経済貿易大学
天津財経大学
山東財経大学
上海大学
蘇州大学
温州医科大学
曁南大学
厦門大学
北京師範大学
国際関係学院
首都師範大学
天津外国語大学
山東政法大学
上海理工大学
蘇州城市学院
浙江外国語学院
広東外語外貿大学
東北
ハルビン工業大学
大連大学
黒竜江大学
大連外国語大学
東北電力大学
大連理工大学
吉林外国語大学
大連海事大学
中部
鄭州大学
華中科技大学
信陽師範大学
江漢大学
信息工程大学
南昌大学
湖南大学
山西大学
西部
西安外国語大学
西安交通大学
咸陽師範学院
四川外国語大学
貴州民族大学
内モンゴル大学
西安翻訳学院
西安文理学院
長安大学
延安大学
雲南大学
西安電子科技大学
西安明徳理工学院
西安翔訳学院
広西大学
雲南師範大学
陝西師範大学
西北師範大学
渭南師範学院
桂林理工大学
雲南民族大学
協会
中国翻訳協会対外伝播翻訳委員会中日翻訳公開討論会(中日翻訳研究会)
中国翻訳協会人材評価委員会
3
共通基準で違う母国語出身者の
翻訳能力を測れる
CATTI国際試験には、通訳(聴解と通訳)と翻訳(短文翻訳と長文翻訳)の2つの科目があります。上記2つの科目は成績に基づいて、それぞれA、B、C、D、Eの5つの等級に分かれています。
※注意:
成績報告書:受験者全員に発行いたします。
能力証明書:C級以上の方のみが対象になっております。DとE級の方に能力証明書の発行は致しません。
A級
80~100点
語彙量
合格者は中国語と日本語に対し、正確な文法知識を持ち、8000語以上の中国語と日本語の単語及び3000字以上の漢字を使いこなすことができます。また、両国文化の違いと特徴をしっかり理解し、自在に駆使するバイリンガル能力を持っています。
翻訳レベル
合格者は幅広い産業分野の専門用語を把握し、資料の要点と論点を迅速に理解できる能力を持ち、流暢な中国語と日本語を使って情報を正確に伝えることができます。
B級
70~79点
語彙量
合格者は中国語と日本語に対し、正確な文法知識を持ち、6000語以上の中国語と日本語の単語及び2000字以上の漢字を使いこなすことができます。
翻訳レベル
合格者は自分が従事している、或いは慣れ親しんだ仕事の分野において、翻訳資料の要点と論点を把握し、比較的流暢な中国語と日本語を使って情報を比較的正確に伝えることができます。
C級
60〜69点
語彙量
合格者は中国語と日本語に対し、正確な文法知識を持ち、5000語以上の中国語と日本語の単語及び1500字以上の漢字を使いこなすことができます。
翻訳レベル
合格者は一定の語学能力を持ち、中国語と日本語を使って簡単な情報伝達をすることができます。
D級 45-59点
E級 30-44点
合格者は翻訳ツールを使って、中国語と日本語を用い、簡単な日常コミュニケーション、または簡単な翻訳を行うことができます。
4